[games_access] Game Accessibility Info Package - Disability - Impairment - Limitation ?

Sandra Uhling sandra_uhling at web.de
Thu Aug 5 17:32:54 EDT 2010


Hi Thomas,

thanks. It is great to get all my collected notes into well organized notes

:-)

Maybe I will have a meeting with someone important of German developers at
the gamescom.

Best regards,
Sandra


-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: games_access-bounces at igda.org [mailto:games_access-bounces at igda.org] Im
Auftrag von Thomas Westin
Gesendet: Donnerstag, 5. August 2010 23:21
An: IGDA Games Accessibility SIG Mailing List
Betreff: Re: [games_access] Game Accessibility Info Package - Disability -
Impairment - Limitation ?

I think a short answer could be:

Impairment: e.g. an injury which doesn't affect you being able to work and
live without special aids
Disability: when e.g. an injury stops you from doing things you could
otherwise do

Best wishes,
Thomas Westin




On 27Jul 2010, at 7:23 PM, Sandra Uhling wrote:


> Hello,

>

> I still have trouble to understand the difference.

>

> Disability and Impairments?

> In what situation should I use what?

>

>

> In German I would describe a situational disabled gamers,

> as a gamer that is situational limited. People do not like

> the imagination that they could be disabled. But using the word

> "eingeschränkt" (limited) is ok. But this does not work in english?

>

> E.g. a gamer who has no speaker (no sound) is limited in this situation.

>

>

> Best regards,

> Sandra

>

> _______________________________________________

> games_access mailing list

> games_access at igda.org

> http://seven.pairlist.net/mailman/listinfo/games_access


_______________________________________________
games_access mailing list
games_access at igda.org
http://seven.pairlist.net/mailman/listinfo/games_access



More information about the games_access mailing list